Вамилов Б.Н.
Рассказы о странах Востока
воспоминания

От Алари до Вьетнама

Книга представлет собой воспоминания автора о своем детстве, учебе. участии в гражданской и отечественной войнах, а также о своей работе во Вьетнаме. кроме того автор дает основанное на документальном материале описание путешествие Цибикова в Тибет, рассказывает о поисках рукописей "Ганжува" и "Даижура" в Бурятии.

НА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛЕ ВЬЕТНАМА

Окончив осмотр, Хо Ши Мин заявил: . — Музей революции — это живая летопись.

Накануне открытия музея он выступил на митинге, посвященном успешному завершению основных работ. Обращаясь к присутствующим, товарищ Хо Ши Мин сказал:

—        Все государственные работники, члены партии ибеспартийные, а особенно молодежь, посещая музей,увидят, как гибли революционеры за дело нашего народа, как партия, преодолевая трудности, привела революцию к победе. Представленный здесь материал, документы будут вселять в каждого человека веру в партиюи в наш прекрасный революционный строй.

На открытии Музея революции Фам Ван Донг, премьер-министр ДРВ, записал в почетной книге посетителей:

«Открытие музея является победой, имеющей важное значение для вьетнамского народа в процессе трудной, мужественной и победоносной революционной борьбы».

В одном из залов музея разместился отдел, посвященный революционной деятельности Хо Ши Мина. Здесь хранится редкая фотография, запечатлевшая Хо Ши Мина с К. Е. Ворошиловым, которая была сделана в 1924 г. в Советском Союзе.

В музее представлена    диорама    пещеры    Бакпо    в Джунглях, откуда товарищ Хо Ши Мин руководил революционным движением.

Героическая борьба народа против американской агрессии также нашла свое отражение на стендах музея.

С началом американских бомбардировок территории Северного Вьетнама работники министерства культуры ДРВ, музеев, культпросвета, искусства и театров стали выезжать в воинские части.

Наши вьетнамские друзья, несмотря на грозную военную обстановку, перестроили всю культурную работу в стране применительно к этим условиям. Литература снова обратилась к жанрам очерка и репортажа, в которых рассказывалось о героизме и самоотверженной борьбе народа и армии, отстаивающих завоевания революции. Повести Нгуен Динь Тхи «В огне» (1965, русский перевод 1967) и «Линия фронта проходит в небе» (1967, русский перевод 1968) рассказывали о мужестве и стойкости бойцов Народных вооруженных сил освобождения Южного Вьетнама. Написаны они были в огне войны.

Мы посетили еще Хайфон, второй после Ханоя город Северного Вьетнама. Советские специалисты приводили в порядок Хайфонский порт, производили его реконструкцию, углубляли фарватер и очищали акваторию от затонувших кораблей. Теперь это первоклассный морской порт Юго-Восточной Азии, куда заходят суда многих стран мира. Через Хайфонский порт проходит основная масса товаров, импортируемых и экспортируемых республикой морским путем.

Хайфон расположен на берегу живописного Тонкинского залива. Курорт Дошон и необычайно красивый залив Халонг были в свое время любимым местом отдыха французских колонизаторов, которые занимали центр города с белокаменными жилыми домами, гостиницами, ресторанами,   барами,   игорными  заведениями.

В 1959 г. мы помогли хайфонцам организовать городской музей, где было представлено много подлинных документов и фотографий, рассказывающих об истории города и его жизни после освобождения.

Хайфон не склонил головы перед американскими агрессорами. Хайфонцы сумели отстоять свой город, и поддержала их великая дружба советского и вьетнамского народов.