
Вамилов Б.Н.
Рассказы о странах Востока
воспоминания
|
От Алари до Вьетнама
Книга представлет собой воспоминания автора о своем детстве, учебе. участии в гражданской и отечественной войнах, а также о своей работе во Вьетнаме. кроме того автор дает основанное на документальном материале описание путешествие Цибикова в Тибет, рассказывает о поисках рукописей "Ганжува" и "Даижура" в Бурятии.
Моя родина — Аларь
Мать с копией акта,
прихватив с собой подружек, Василия и
понятых, присутствовавших при обыске, направилась к Амаланову в улус
Улахан. Вернулись они Домой только перед обедом. И мать и Дядя сияли,
торжествуя победу.
Оказывается, с помощью
друзей им удалось поймать вора, которым оказался... сын Барданая — Тэхэ. Следы
его валенок остались возле амбара и в самом амбаре, где штабелями было сложено
до полутора десятков бараньих и говяжьих туш. Там, где раньше лежали две
бараньи туши, тоже видны были следы Тэхэ. Припертый к стене, он вынужден был
сознаться.
У Барданая Амаланова была
большая усадьба с высоким забором, наглухо отгороженная от посторонних глаз.
Кроме Тэхэ, с ним никто не жил. Всем своим видом Барданай вызывал отвращение:
кривоногий, сутулый, с бесцветными глазами навыкате; он чем-то напоминал
гориллу. Но хозяин он был расчетливый: имел молотилку, жатку, сенокосилку,
конные грабли, плуги и другой инвентарь. Все родичи и соседи были у него в
долгу. В дом его захаживали женщины, или же он уезжал повеселиться в Черемхово
и даже в Иркутск, не жалея на это денег. Сам Барданай в гости не ходил и к себе
никого не приглашал, не пил и не курил. В Алари Барданай слыл самым жадным
человеком.
Однажды он привез из
Черемхова к себе на постой ссыльную — молодую интеллигентную женщину, которая
была определена в Аларь на поселение.
Приехали из Черемхова
ночью. Барданай устроил гостью в своей спальне, а сам ушел в комнату Тэхэ.
Когда спустя некоторое время он вернулся, женщина уже спала. Барданай зажег
свечу и, держа в левой руке двадцатипятирублевку-«екатеринку», полез под
одеяло. Но женщина оказалась не робкого десятка, да притом еще очень сильная.
Она как следует отколотила насильника и потребовала, чтобы он указал ближайший
дом, где она могла бы переночевать... Барданай предложил ей наш дом, сказав на
прощание:
— Деньги эти ваши. За
вещами зайдете днем. Теперь мы квиты...
Женщина оделась и
направилась к нашей избе. В это время у нас сидели друзья дяди и отца. Узнав о
том, что случилось в доме Барданая, они решили составить жалобу в земское
волостное управление. Бумагу отнес отец. Чиновники вывели Барданая из управы,
но под суд он не попал, по-видимому, сумел откупиться.
Как только народ узнал,
что Барданай оказался в опале, на него посыпались жалобы в управу. Он решил пока
не Показываться на улице, и Даже Тэхэ перестал ходить на гулянки и играть в
карты, опасаясь, как бы его не избили, что в Алари не было редкостью.
Ссыльная, сбежавшая от
Барданая, преподавала иностранные языки. Вскоре она стала давать частные уроки
детям аларских учителей, богачей и чиновников. Учительница нередко захаживала к
нам и подружилась с мамой...
После истории с вором
богачи нашего улуса стали косо смотреть на отца. Говорили, что он много читает
и якшается с поселенцами.
Когда мать начинала,
бывало, жаловаться на нашу тяжелую жизнь, отец отвечал ей:
— Если бы все балаганские
буряты были богатыми, а только мы бедными, вот тогда можно было бы кричать
караул!
Все наше хозяйство
состояло тогда из одной лошади да двух коров с телками. В те времена
просуществовать с таким достатком семье из пяти человек было очень трудно.
Когда я пошел в школу,
отец стал уже разговаривать со мной как со взрослым.
— Я, — говорил он, —
бедняк-однолошадник. Деньги на жизнь зарабатываем мы вдвоем — я да мать! Иногда
приходится залезать в долги к купцам да к своим, местным богачам. Пока они не отказывают,
а что дальше будет — увидим. Наша мать — молодец. Зарабатывает не хуже любого
мужчины, мастерица на все руки. Будем помогать тебе учиться, пока не встанешь
на ноги. Правда, не знаю, сможешь ли ты продолжить учебу, — конечно, не в
Иркутске, но хотя бы в Черемхове.
Помню, в те времена у
бурят женщину вообще не считали за человека. Поэтому мне казалось странным
слышать такие слова отца о матери. При встрече после обычного приветствия
всегда справлялись, сколько у вас детей и сколько из них албата (буквально:
податных, т. е. мальчиков).
|